Музей в честь романа-эпопеи «Хребет Тхэбэк»

| 27 февраля 2010 | Комментариев нет

21 ноября 2008 года  в поселке Польгё, расположенном на юго-западе Кореи, в провинции Чолла-Намдо, открылся литературный музей в честь романа Чо Чжон Нэ «Хребет Тхэбэк». Подобно тому как Тхэбэк часто называют «становым хребтом» всего Корейского полуострова, некоторые говорят, что творчество писателя Чо Чжон Нэ – это «становой хребет» современной корейской литературы.

1109185553Только что открывшийся музей в посёлке Польгё является крупнейшим музеем, посвященным одному единственному произведению – пусть и эпическому. Есть в Корее еще один такой подобный музей, поменьше. Он находится в провинции Чолла-Пукто и, что характерно, посвящен творению того же писателя Чо Чжон Нэ, – только другому его роману под названием «Ариран». Причем писатель Чо Чжон Нэ – это не какой-то классик средневековья, он вполне себе жив и здоров и даже по нынешним временам сравнительно молод – он 1943 года рождения, то есть ему недавно исполнилось 65 лет.

Роман «Хребет Тхэбэк» печатался по частям в ежемесячном журнале «Современная литература» в течение нескольких лет – с 1983 по 1989 годы. Всего до сегодняшнего дня было продано уже больше 7 миллионов экземпляров романа.

Экспозиция музея

Экспозиция музея

Роман «Хребет Тхэбэк» является одним из многочисленных корейских литературных произведений, посвященных расколу страны. На написание этой эпопеи у Чо Чжон Нэ ушло шесть лет непрерывной работы. Получилось 16,5 тысяч страниц текста. Причем это корейский текст, который при переводе на русский заметно разбухает. В общем, трудно сказать точно, но надо полагать, роман получился размером с собрание сочинений В.И.Ленина.
Роман в четырех частях основан на событиях, развернувшихся в Корее начиная с восстания в городе Ёсу в 1948 и заканчивая 1953-м годом, когда страна уже поделена надвое. Хотя в эпопее более ста персонажей, центральные роли в ней играют братья и соперники Ём Сан Чжин и Ём Сан Гу. Старший брат Ём Сан Чжин является руководителем организации левого толка, а младший брат Ём Сан Гу стоит по другую сторону баррикад. В первой и второй частях романа развертывается противостояние между левыми и правыми, происходит и терпит поражение восстание в Ёсу, в стране начинается партизанское движение, происходят военные операции. В третьей части идеологический конфликт выливается в широкомасштабную войну между Югом и Севером. Сюжет четвертой части эпопеи «Хребет Тхэбэк» связан с событиями, случившимися уже после подписания соглашения о прекращении огня в 1953 году, когда корейская регулярная армия отправилась добивать остатки партизан. В бою с ней Ём Сан Чжин – один из двух братьев – главных героев – погибает, но у него находятся последователи, которые решают создать новый партизанский отряд.

Заключительная часть романа окончательно проясняет его основную идею – необходимость преодолеть раскол страны. Сам Чо Чжон Нэ согласен с тем, что заключительные сцены романа – это и его самые сильные сцены.

Живой классик Чо Чжон Нэ Чо Чжон Нэ

«Мне кажется, две последние сцены – это самые впечатляющие части романа. Когда голова Ём Сан Чжина висит на платформе на станции Польгё, его младший брат приходит забрать отсанки. Он говорит, что старший брат пока был живой, был красным, а теперь что? А теперь он уже не красный. В этом мы можем ощутить его стремление к объединению страны. Эта сцена подчеркивает то, что мы должны быть великодушны и нам надо прощать друг друга. В последней сцене несколько человек на заре покидают могилу Ёма после совершения поминального обряда. Эта сцена символизирует собой желание жить в этом мире достойной человека жизнью».

Литературный музей романа «Хребет Тхэбек» был построен в честь 20-летия со дня окончания этой эпопеи. Стоит он в тех самых местах, где происходило действие романа, а именно – у подножия горы Чесоксан, там, где в самой первой сцене книги один из героев идет поговорить с шаманкой. Большая часть помещений музея находятся в подземных этажах. Здание обращено своим фасадом на север, что тоже имеет символическое значение и должно выражать стремление к воссоединению. Здесь же у входа музей выгравирована рукописная цитата из Чо Чжон Нэ: «Литература должна вносить свой вклад в жизнь людей, чтобы люди могли жить по-человечески». Стена, идущая вдоль обратной стороны здания, украшена монументальной выложенной из камешков фреской, автор которой – известный в Корее художник Ли Чжон Сан.

В литературном музее романа «Хребет Тхэбэк» два выставочных зала. В первом представлены результаты многочисленных исследований, которые провел Чо Чжон Нэ за 6 лет работы над своим монументальным произведением. Экспонаты второго выставочного зала знакомят с жизнью и творчеством писателя. В музее есть еще и так называемое книжное кафе, где можно отдохнуть и почитать. Здесь же расположился рабочий кабинет Чо Чжон Нэ. Когда его взгляд в очередной раз падает на рукопись романа или на карту горы Чирисан, на которую он взбирался больше десятка раз в поисках материалов для романа, Чо Чжон Нэ одолевают воспоминания:

«Для написания романа я больше десяти раз забирался на Чирисан, и в нем отразилось то одиночество, которое я испытывал в те годы, пытаясь найти информацию о прошлом. Я начал писать свою книгу, еще когда страной правил и военные. Поэтому многие свидетели прошлых событий ничего не хотели мне рассказывать или говорили, что они уже ничего не помнят. Это меня очень расстраивало тогда. Но я всё равно упорно, зернышко – к зернышку, собирал информацию, продолжал искать иголку в стоге сена».

Не все было гладко в судьбе романа после его публикации. Южнокорейские консервативные общественные организации, которые называют себя демократическими, хотя на самом деле к демократии имеют не большее отношение чем Корейская Народно-Демократическая Республика, инициировали судебное разбирательство против автора «Хребта Тхэбэк» – его обвинили в нарушении Закона о национальной безопасности, в прославлении Северной Кореи и тому подобных вещах. Судебное разбирательство длилось 11 лет. Автор был признан в итоге невиновным, все остались довольны. Автор – тем, что не сел в тюрьму, а так называемые демократические организации – тем, что испортили жизнь человеку на 11 лет. Но он не унывает и полон творческой энергии.

«Я могу и не дожить до объединения Кореи. Все книги, которые будут написаны до объединения, когда-нибудь назовут «литературой разделенной Кореи». Но если страна объединится, пока я еще жив, я буду писать о единой Корее. Не знаю как получится. Поэтому я планирую написать 3-5 книг, которые будут опубликованы только после воссоединения страны».

Источник: KBS WORLD

По книге снят одноименный фильм. Режисер Ким Су Чол

По книге снят одноименный фильм. Режисер Ким Су Чол

Книга Хребет

Категория: История, ООН, Пхёнчхан 2018, Южная Корея

Добавить комментарий