Корейский квиллинг – поделки из бумаги своими руками
OneKorea.Ru – Вы слышали такое слово «квиллинг»? Когда люди впервые видят такие работы, они говорят «Вау, как красиво, какая кропотливая работа» и т.п.
Еще эту технику рукоделия называют «бумажная филигрань» или просто «бумагокручение», потому что все детали крутятся из бумажных полос.
Квиллинг – это европейское искусство или корейское? Наверняка ответы будут разные. И это понятно, потому что развивалось это искусство, переходя из страны в страну, и возможно возвращаясь опять в какую-то страну уже на новой волне.
Поэтому кто-то считает, что это искусство берет начало в Европе, кто-то – что в Азии. Но мы сейчас будем говорить не об истории и происхождении, а больше о нашем настоящем.
И что мы видим в последнее время? Что это искусство получило большую популярность в Южной Корее. Думаю, что и в Северной Корее – тоже, но подтверждения этому у меня нет. Зато на многих сайтах есть информация, что в школах Южной Кореи обязательно изучают квиллинг, причем делают поделки и объемные из гофрированной бумаги.
А заодно представители Южной Кореи занимаются популяризацией этого искусства и в других странах.
Поэтому в нашей стране многие люди узнали об искусстве квиллинга (иногда ее называют бумажной филигранью) именно из источников, связанных с Кореей (в начале 2000-х годов). Именно в начале 2000-х годов бумага для квиллинга привозилась в основном к нам из Кореи, а также из Японии, и редко когда из Германии.
Позже когда квиллинг стал стремительно развиваться и в нашей стране, вы могли узнать о квиллинге уже и в магазинах рукоделия. И если лет 10-12 назад бумагу для квиллинга надо было еще поискать, то сейчас можно купить во многих магазинах для хобби и рукоделия, и не только.
Мое знакомство с квиллингом произошло как раз в 2000-х годах (в 2004 или в 2005 году), когда я побывала на выставке работ из бумажных полос в культурном центре при посольстве Южной Кореи в Москве. Я была просто в восторге от этих работ. Особенно если учесть, что я рукодельница и очень люблю что-то творить своими руками. Сколько же труда было вложено в эти работы, сколько времени, сколько любви и терпения!
И многие отмечают, что этим как раз и отличаются работы мастеров в Азии (прежде всего в Корее), что эти работы более грандиозные, состоят из многих деталей и содержат много мелких деталей.
К сожалению, у меня нет фотографий с этой выставки, и это очень жаль, потому что я хотела рассказать про работу, которую я до сих пор не могу забыть. Это была поляна девочек-земляничек (3D как любят сейчас говорить). Они выращивали землянику-клубнику, поливали ее, собирали, везли к дому, варили варенье.
В общем, работа была супер (может у кого-то в архивах есть фотография этой работы?)
Поэтому у меня есть стойкая ассоциация, что «квиллинг – это корейское искусство». И я думаю, что не только у меня. И не случайно, так как в Россию в начале 2000-х годов это искусство привезла госпожа Им Сон Ми, которая в 2004 году основала в Москве Центр Корейского Бумажного Искусства совместно с Ли Тамарой Владимировной. (Центр является официальным Московским представительством Корейской Культурной Ассоциации Бумажного Искусства в Сеуле).
Хотя искусство это не исконно корейское. Что подтверждает также и тот факт, что для его названия используется все то же слово европейского происхождения «квиллинг». Отдельно корейского термина для этого вида рукоделия нет (есть только общее название для искусства из бумаги).
Но придя в Корею, этот вид рукоделия напитался национальными особенностями.
Что можно сделать из бумажных полос – да все что угодно, и подарок украсить, и объемную шкатулку сделать, и просто панно с цветами, и даже портреты. Это только кажется, что из бумаги получится некрепкое изделие, а на самом деле если не жечь его и водой не поливать, то проживет у вас это изделие не один год.
И мои наблюдения это подтверждают. Помню я была очень поражена, когда впервые подарила некоторым людям снежинки на новый год, а потом видела их лет через несколько лет целые и невредимые.
А вы уже знакомы с этим видом рукоделия?
© Жаринова Любовь, 2019